Bedeutet mit Sprache spielen, sei es durch Übertitelung, Einsprechen oder Synopsen, Translation im Theater erfordert Erfahrung und Fingerspitzengefühl. Gerne bieten wir Ihnen beides an.
WeiterlesenKategorie: Uncategorized
Angebot
Übertitelungen mit sorgfältig ausgearbeiteten Übersetzungen, ggf. auch in enger Zusammenarbeit mit den Theaterverlagen. Wir arbeiten mit allen gängigen Übertitelungstechniken, mit denen auch Theater und Festivals […]
WeiterlesenTeam
SPRACH>SPIEL ist seit 2005 spezialisiert auf den Sprachtransfer auf und hinter der Bühne, sei es durch Übertitelungen von Inszenierungen, Dolmetschen oder experimentelle Formen der Übersetzung. Seit […]
WeiterlesenProjekte
Uns liegt es am Herzen, dass wir Einblicke in unsere Arbeit gewähren und so viel Transparenz wie möglich schaffen. Nur so können wir neue Wege […]
WeiterlesenBarrierefreies Theater
Zum 1. Januar 2009 trat in Deutschland die UN-Behindertenrechtskonvention (BRK) über die Rechte von Menschen mit Behinderung in Kraft mit dem Ziel, ihre gleichberechtigte Teilhabe […]
WeiterlesenPublikationen
Griesel, Yvonne: (R)Übersetzen / Getting Across. Jahrbuch des Internationalen Theaterinstituts Germany. (2020) (https://issuu.com/itigermany/docs/iti_jahrbuch_2019_de_issuu) Griesel, Yvonne (Hrsg.): Welttheater verstehen (2014). Alexander Verlag Berlin. Griesel, Yvonne: Die […]
WeiterlesenKontakt
SPRACH>SPIEL Im Kunstquartier Bethanien Mariannenplatz 2 10997 Berlin Germany _ Dr. Yvonne Griesel Mobil: + 49 (0)178 / 604 55 92 www.sprachspiel.org griesel@sprachspiel.org USt-IdNr.: DE248942969
Weiterlesen